買葡萄酒最常見的四大謊言

0

最近在淘寶上瀏覽百元以內的便宜法國酒,我發現酒標上寫英語“Product of France”的幾乎沒了,大部分都是法文“Produit de France”;細細一想,這種轉變,八成還真是因為國內買家常年吐槽的結果……

而對葡萄酒行業,特別是對咱們的老朋友波爾多來說,因為消費者被忽悠,轉而流傳謠言,最終影響酒莊的例子,其實蠻多。

20151208 ChinChinHK WineFail (1)

 

寫英語還是寫法語?

不管是“Product of France”還是“Produit de France”都是酒標上的原產國標註,通常寫在不太顯眼的位置。不管哪一種寫法都很正常,個別酒莊甚至會英法對照的寫兩遍。

20151208 ChinChinHK WineFail (2)

“英法對照”的波爾多三級酒莊,Chateau Palmer

 

但國內葡萄酒剛熱起來那幾年,我隔三差五就會遇到有人指著酒標上的“Product of France”抱怨“這造假的也太不專業了,法國人怎麼會用of,法國人寫的是de…”估計是這種投訴太多,以至於很多進口商在採購的時候,只能要求酒莊把正背標都改成法文,大家都看不懂,這樣最好:P

 

寫毫升的都假酒?

 不知道為什麼,咱們眼裡,法國人總該是對英語鄙視至極的,他們只是鄙視英國人而已

其實酒標上出現英語其實早沒什麼不妥,為了出口便利。不只是語言,度量上,常有人說酒瓶的容積,用cl(厘升)做單位的才是進口酒,ml(毫升)的都是國內灌裝,也是沒啥根據…

20151208 ChinChinHK WineFail (3)

用ml 還是cl,真沒那麼重要

 

但這種觀念在中國太普及了,不少酒莊都只好要求製瓶廠改為標註cl,如今隨手在超市裡翻翻進口酒,可能只有375ml的小瓶還保留著ml的單位。

 

瓶底越深越好?

 和刻度一樣,瓶子底部的凹槽也是很多人執著的方向。

“瓶地越深,越容易收集沉澱,說明這瓶酒品質越好越值得陳年”

20151208 ChinChinHK WineFail (4)

你們啊,還太淺,sometimes naive,200年前的瓶子不知道比你們深到哪裡去了。

20151208 ChinChinHK WineFail (5)

200年前的香檳瓶,圖片來源:nakedwinery

 

可惜的是,保存葡萄酒,首先酒瓶得橫著放…如果豎著放,不出幾個月,瓶塞就會因為接觸不到水分乾燥漏氣,最終導致酒液被氧化。現在你告訴我,橫放的話,瓶底的凹槽怎麼收集沉澱?

實際上,大部分的酒,根本不適合陳年到出現沉澱再喝,市面上200以下的酒,絕大多數是為了在上市後一年以內喝掉的。至於這個凹槽?解釋有很多,諸如可以讓瓶底堅固一點,讓酒看起來多一點,倒酒的時候抓手方便一點……唯一大家都能同意的解釋是“因為傳統”。

20151208 ChinChinHK WineFail (gif)

現代化酒瓶的製作過程,帶不帶凹槽,一個瓶子的成本沒什麼差別

 

鉛封上的小孔真能幫忙陳年嗎?

 說到凹槽,鉛封上的小孔也是一樣。

20151208 ChinChinHK WineFail (6)

這種說法到底哪里傳出來的啊……

 

店家都說“鉛封上打孔是為了保證透氣,讓瓶中酒繼續發展陳年”……

可惜的是,真正需要陳年的酒,怕的就是透氣。越是高品質的軟木塞,塞子其實越長,為的就是讓盡可能少的空氣透過來。

也別擔心,有孔的酒也不是面臨悲劇——不管鉛封上有沒有小孔,對酒塞的密封能力都沒影響。

孔的本意,只是在高速封級封口時,避免封套中的空氣排不出來,引起密封不嚴準備的。有孔,不代表葡萄酒能透氣;葡萄酒能透氣,也不代表就能陳年,更不代表酒一定好喝。

20151208 ChinChinHK WineFail (2)

 

那不開瓶的話怎麼選酒?

 其實,凡是跟你說有辦法不開瓶,只靠看外包裝就判斷酒好不好的,不是在忽悠你,就是自己也被人忽悠了。包括像流傳甚廣的“掛杯的才是好酒”,都是無稽之談。

沒有任何一種功利的辦法,可以讓你無師自通的成為選酒達人,判斷葡萄酒好壞最快的捷徑,只有開瓶嚐嚐看一條。如果真覺得捨不得掏“學費”的話,常來知味看看吧^_^,我們還是會繼續薦酒的。

 

VIA: 知味葡萄酒雜誌

Leave A Reply